Dacă ești unul dintre cele peste 1,2 milioane de români care locuiesc și muncesc în Italia, probabil te-ai confruntat cel puțin o dată cu dilema medicamentelor. Poate ai un tratament început în România și vrei să-l continui. Poate medicamentul pe care-l iei de ani de zile nu se găsește în farmaciile italiene sau costă mult mai mult. Sau poate pur și simplu te simți mai confortabil cu medicamentele pe care le cunoști, cu denumirile și prospectele în limba română.

Oricare ar fi situația, vestea bună este că există mai multe soluții legale prin care poți obține medicamentele de care ai nevoie. În acest ghid îți explicăm pas cu pas cum funcționează totul.

Poți folosi o rețetă din România într-o farmacie din Italia?

Da. Conform legislației europene (Directiva 2011/24/UE privind drepturile pacienților), o rețetă medicală emisă de un medic dintr-o țară UE este valabilă în toate celelalte state membre, inclusiv în Italia.

Totuși, există câteva condiții importante pe care trebuie să le ai în vedere.

Ce informații trebuie să conțină rețeta

Pentru ca o farmacie italiană să accepte rețeta ta din România, aceasta trebuie să conțină obligatoriu următoarele informații:

  • datele tale ca pacient: nume, prenume și data nașterii
  • datele medicului prescriptor: nume, prenume, calificare profesională, date de contact, adresa profesională (inclusiv România) și semnătura
  • informații despre medicament: denumirea comună internațională (DCI, nu denumirea comercială), forma farmaceutică (comprimat, sirop, etc.), cantitatea, concentrația și doza recomandată

Cel mai important aspect este ca rețeta să conțină denumirea comună internațională (DCI) a medicamentului, nu doar denumirea comercială. De exemplu, în loc de «Augmentin», rețeta ar trebui să menționeze «amoxicilină + acid clavulanic». Asta pentru că denumirile comerciale pot fi diferite în Italia, iar farmacistul trebuie să poată identifica substanța activă.

Rețeta electronică funcționează în Italia?

În prezent, România și Italia nu au încă un sistem interoperabil de rețete electronice. Asta înseamnă că dacă medicul tău din România ți-a emis o rețetă electronică, vei avea nevoie și de o copie tipărită a acesteia pentru a o putea utiliza la o farmacie italiană.

Cere-i medicului să îți printeze rețeta și, ideal, să menționeze denumirea comună internațională a medicamentelor prescrise.

Ce se poate întâmpla la farmacie în Italia

Chiar cu o rețetă validă, există câteva situații de care trebuie să fii conștient:

  • medicamentul prescris în România poate să nu fie comercializat în Italia sub aceeași denumire sau deloc
  • dozele recomandate pot diferi ușor de la o țară la alta, iar farmacistul italian aplică regulile locale
  • farmacistul poate refuza eliberarea dacă rețeta nu conține suficiente informații sau dacă nu o poate verifica
  • va trebui să plătești prețul integral, fără compensare, și să soliciți ulterior rambursarea

Cât costă medicamentele cumpărate cu rețetă românească în Italia?

Aici intervine o diferență importantă. Când folosești o rețetă emisă în România la o farmacie din Italia, nu beneficiezi automat de reducerile sau compensările din sistemul italian de sănătate (SSN — Servizio Sanitario Nazionale).

Concret, în cele mai multe cazuri vei plăti prețul integral al medicamentului. Suma poate fi mai mare decât ești obișnuit, deoarece prețurile medicamentelor în Italia sunt în general mai ridicate decât în România.

Poți obține rambursarea costurilor?

Da, dacă ești asigurat în sistemul de sănătate din România (CNAS), poți solicita rambursarea cheltuielilor cu medicamentele la întoarcerea în țară. Procedura este următoarea:

  • Păstrează toate bonurile și facturile de la farmacia italiană
  • Păstrează o copie a rețetei pe care ai prezentat-o
  • La întoarcerea în România, depune o cerere de rambursare la casa de asigurări de sănătate de care aparții
  • Casa de asigurări îți va rambursa costurile până la nivelul prețului de referință din România

Este important să știi că rambursarea se face la tariful din România, nu la prețul plătit în Italia. Dacă un medicament costă 50 de euro în Italia dar echivalentul în România este de 30 de lei, vei primi rambursare la tariful românesc.

Cardul European de Asigurări Sociale de Sănătate (CEASS)

Dacă ai Cardul European de Sănătate (EHIC/CEASS) și rețeta este emisă de un medic italian (nu de un medic din România), atunci poți beneficia de aceleași condiții ca un cetățean italian asigurat. Asta înseamnă că vei plăti doar contribuția personală (copayment/ticket), nu prețul integral.

Diferența este clară: rețetă românească = plată integrală cu cerere de rambursare ulterioară, rețetă italiană + CEASS = aceleași drepturi ca un asigurat local.

Cum poți comanda medicamente din România atunci când ești în Italia

Dacă medicamentele de care ai nevoie sunt fără rețetă (OTC — Over The Counter), ai câteva opțiuni practice.

1.1 Farmacii online din România

Mai multe farmacii online din România livrează în toată Uniunea Europeană, inclusiv în Italia. Poți comanda suplimente alimentare, vitamine, medicamente fără rețetă și produse dermato-cosmetice. Livrarea se face de obicei prin curier internațional, în 3-7 zile lucrătoare.

Ce trebuie să verifici înainte de a comanda:

  • farmacia online trebuie să afișeze logo-ul UE pentru comercializarea de medicamente online (un logo verde cu crucea albă și steagul țării)
  • verifică în registrul ANMDMR (Agenția Națională a Medicamentului din România) dacă farmacia este autorizată
  • asigură-te că produsul pe care-l comanzi este legal pentru import în Italia — în general, medicamentele OTC nu au restricții

1.2 Prin intermediul familiei sau prietenilor din România

Multi români din Italia apelează la rude sau prieteni pentru a le trimite medicamente prin curier sau poștă. Acest lucru este legal pentru uz personal, atâta timp cât:

  • medicamentele sunt fără rețetă sau ai rețeta corespunzătoare
  • cantitatea este rezonabilă (pentru uz personal, nu pentru revânzare)
  • medicamentele nu conțin substanțe controlate sau restricționate

1.3 Cumpărare la vizitele în România

Cea mai simplă variantă rămâne să-ți faci un stoc suficient de medicamente atunci când vizitezi România. Mergi la medicul de familie, cere rețetele actualizate și aprovizionează-te pentru câteva luni. Cu aplicația Optimerix poți compara prețurile între farmacii și poți alege alternativele generice cele mai accesibile înainte de a pleca la farmacie.

Medicamente cu rețetă: ce opțiuni ai din Italia?

Pentru medicamentele care necesită rețetă, situația este mai complicată, dar nu imposibilă.

Variantă recomandată: Consultație la un medic italian

Dacă locuiești legal în Italia și ești înregistrat la SSN (sau ai asigurare privată), poți merge la un medic de familie italian (medico di base) sau la un specialist. Spune-i ce tratament urmezi în România, arată-i rețetele sau prospectele, și medicul italian îți va prescrie echivalentul disponibil în Italia.

Avantajul este că vei avea o rețetă italiană și vei beneficia de prețurile compensate din sistemul italian.

Medicamente care nu există în Italia

Există situații în care un medicament disponibil în România nu este comercializat în Italia (sau invers). În acest caz:

  • cere-i medicului italian să prescrie un echivalent terapeutic (alt medicament cu aceeași substanță activă sau din aceeași clasă)
  • dacă nu există alternativă, discută cu medicul despre posibilitatea de a importa medicamentul — în anumite cazuri, acest lucru este posibil prin așa-numita «importazione parallela» sau prin cerere specială la ASL (Azienda Sanitaria Locale)

Cum te ajută Optimerix dacă ești în Italia

Chiar dacă te afli în Italia, aplicația Optimerix poate fi un instrument util în mai multe moduri:

  • Comparare prețuri înainte de vizitele în România — planifică-ți achizițiile din farmacii și economisește până la 90%
  • Identificarea alternativelor generice — dacă un medic italian îți prescrie un medicament, poți verifica pe Optimerix echivalentul din România ca substanță activă
  • Scanarea rețetei electronice — când ești în România, scanează codul QR de pe rețetă și vezi instant toate variantele disponibile și prețurile
  • Asistentul Optimerix — pune întrebări despre medicamentele tale și primești răspunsuri bazate pe prospectele oficiale

Sfaturi practice pentru românii din Italia

Înainte de a pleca din România

  • Cere-i medicului rețete cu denumirea comună internațională (DCI)
  • Solicită o copie tipărită a rețetei electronice
  • Fă-ți un stoc de medicamente pentru cel puțin 2-3 luni
  • Scoate-ți Cardul European de Sănătate (CEASS) de la casa de asigurări — este gratuit
  • Descarcă aplicația Optimerix și compară prețurile înainte de a merge la farmacie

Când ești în Italia

  • Păstrează toate prospectele și cutiile de medicamente — farmacistul italian le poate folosi pentru identificare
  • Dacă ai nevoie de un medicament cu rețetă, mergi la medico di base cu documentația din România
  • Învață denumirile comune internaționale ale medicamentelor tale — sunt aceleași în toate limbile
  • Dacă ai urgență și nu ai rețetă, mergi la Guardia Medica (garda medicală) sau la Pronto Soccorso (urgențe)

Denumiri utile: echivalențe România — Italia

Iată câteva exemple de medicamente frecvent utilizate și cum le poți cere în Italia:

  • Augmentin → în Italia se găsește tot sub denumirea Augmentin (amoxicillina + acido clavulanico)
  • Nurofen → Nurofen sau Moment (ibuprofene)
  • Paracetamol → Tachipirina (paracetamolo) — cel mai utilizat analgezic în Italia
  • Controloc → Pantoprazolo (pantoprazol)
  • Sumamed → Zitromax (azitromicina)
  • Metformin → Metforal sau Glucophage (metformina)

Cel mai sigur mod de a găsi echivalentul italian este să folosești denumirea comună internațională a substanței active.

Legislație relevantă

Dreptul tău de a cumpăra medicamente în alt stat UE este garantat de legislația europeană. Principalele acte normative sunt:

  • Directiva 2011/24/UE privind drepturile pacienților în cadrul asistenței medicale transfrontaliere
  • Directiva de punere în aplicare 2012/52/UE privind recunoașterea prescripțiilor medicale în alt stat membru
  • Regulamentul (CE) nr. 883/2004 privind coordonarea sistemelor de securitate socială

Dacă întâmpini dificultăți la o farmacie din Italia, poți contacta Punctul Național de Contact pentru asistență medicală transfrontalieră din România (www.cnas-pnc.ro) sau echivalentul italian (Punto di Contatto Nazionale).

Acest articol are caracter informativ și NU înlocuiește consultul medical de specialitate. Informațiile prezentate au scop orientativ și reflectă cadrul legislativ european general. Reglementările specifice pot varia și se pot modifica.

Consultă întotdeauna un medic sau un farmacist înainte de a lua orice decizie legată de medicamentele tale. Nu înlocui, nu modifici și nu întrerupe un tratament fără acordul medicului curant, indiferent dacă ești în România sau în Italia.

Dacă ai o urgență medicală în Italia, sună la 112 (numărul european de urgență) sau mergi la cel mai apropiat Pronto Soccorso.